上诉Dead Boss《老板之死(2012)》第一季第一集完整中英文对照剧本

rich boss  时间:2021-02-21  阅读:()

How do you think it's going?

审判进行得如何?

Well,the jury's found you guilty,Helen.

陪审团已经认定你有罪Helen

So, in my professional opinion,

所以以我这位砖家看来

I think that means you did it.

我想这意味着你的确杀了人

Helen Stephens,

Helen Stephensyou have been found guilty of murder.

你的蓄意谋杀罪名成立

Yourvictim was your employer,Eric Bridges,

受害者是你的上司Eric Bridgesa family man who tragically leaves behind a thriving business,一位错失美好前途而不幸离世的已婚男子and a grieving,pint-sized second wife.

留下他风华正茂的再婚妻子痛苦守寡

You have shown no remorse for the frenzied attack

你对这场持续了that was to last an entire bank holiday weekend.

整整一个假日周末的疯狂谋杀没有表现出丝毫懊悔

Who keeps up a frenzy for three days?

谁能持续疯狂三天啊?

Say that!Say it!

说啊!说出来!

Who keeps up a frenzy for. . .?

谁能持续疯狂. . .?

Forget it.Doesn't matter.

算了当我没说

Do you have anything to say before I pass sentence?

宣判前被告人还有什么要说的吗?

Yes, I have. I'm supposed to be getting married. . .

有我本该要结婚了. . .

You have been found guilty. . .As soon my fiance turns up你的罪名已成立只要我未婚夫来了and gives me my alibi,this whole. . .

并出庭作证这所有的. . .

I now sentence you

本庭判处你有期徒刑to twelve years.

12年

Wha. .?!

什么. .?!

Objection!

反对!

Toolong?

太长了?

Sit down,Mr Norman!

坐下Norman先生!

Mum!Dad!You've gotto believe, I didn't. . .

妈!爸!你们一定要相信我我是无辜. . .

Laura!Helen!

Laura!Helen!

You've got to help me find Justin!

你一定要帮我找到Justin!

Wait,please!She's my sister!

等等求你了!她是我妹妹!

I need to speak to my sister!

我要和我妹妹说话!

Helen! -Laura!

Helen! -Laura!

Can I have your Fitness First card?

不如把你的健身卡给我?

And the keys to your flat?Helen?

还有你公♥寓♥的钥匙?Helen?Helen!

Helen!

Dear Maurice,thank you for your postcard.亲爱的Maurice谢谢你的明信片

The answer is,yes.

我的回答是好的

I would loveto beyourprison pen pal.

我非常乐意成为你的监狱笔友

Although our correspondence may be short-lived,尽管我们的通信不会长久partly because I intend to clear my name

某种程度上是因为我会证明我是无辜的but mainly because you're on death row.

但最主要的是你已被判死刑

Comeon!

快点

I've been in Broadmarsh for two weeks now

我已经在Broadmarsh呆了两个礼拜and every day is like one of those nightmares

每天都像活在噩梦之中where you realise you've been revising for the wrong exam那种发现自己复习错了科目的噩梦and then you wake up

然后你醒来and find you've been falsely imprisoned for murderingyour boss.却发现你被误判为谋杀上司的凶手

The thing I'm finding hardest to cope with is the lack of privacy.最让我受不了的是我在这里没有一点隐私

Personal space has always been very important to me.

个人空间一直对我很重要

My cell mate,Christine,has made me feel most welcome

我的狱友Christine是最欢迎我的人but,as I tried to explain to her,now isn't the right time for me但正如我对她所说我还没准备好to take on an emotionally disturbed arsonist as a best friend.把一位心理失常的纵火犯当成最好的朊友

I haven't encountered the top dogyet,but rumour has it,

我至今还没遇到过这里的狱霸she once paper cut an inmate to death with a copy of TV Quick.但据说她曾经用一份电视快报把她的室友割死了

I've heard she's notlefther cell in nineyears.

我还听说她有九年没出过牢房♥了

I had a similar experience when I first got my hair permed.我第一次烫发后也是这样

Butthen luckily I discovered Frizz Ease.

但幸好后来我发现了一款枀品护发素

I've got a meeting with my lawyer now

现在我要去见我的律师了and hopefully he'll have some news about my appeal

希望他能带来一些关于上诉和我的未婚夫and where my fiance and alibi might be.

以及我的不在场证明的好消息

Maybe when I get out, I can come and visityou.

或许等我出狱了可以来拜访你

Or is that just rubbing it in?

这句话会不会刺♥激♥到你?

Foryou!

给你准备的!

No thanks, I've just eaten a carbonara.

不谢了我刚吃了一份意大利面

I think.

我想

Did you see<i>Secret Millionaire</i>last night?

昨晚看《秘密百万富翁》了吗?

No.

Itwas brilliant!

真是太好看了!

Don'tworry. I've SkyPlussed it.

不过没关系我把它录下来了

I can save it for up to two months.

可以帮你存2个月

When are you out,again?

你什么时候出狱来着?

In twelve years.

12年以后

Twelveyears!Don'tknow if I can. . .

12年!也不知道我能不能. . .

I'll look at the manual.

我回去查查说明

God, look atthis place.

天啊看看这鬼地方

You shouldn'tbe inhere.No-one should.

你不该来这儿没有人该来

She should.

她应该

Yeah,she should.

哈她是应该

Apart from her.

除她以外

Right! It's your appeal!Eh?Yeah.

对了!你的上诉!嗯?嗯

Exciting!

多令人激动啊!

Ooh. . .

嗯. . .

I'm not goingto mince around the bush with you,Helen.我就不拐弯抹角了Helen

I'm going to say it straight.

我就直说了

When am I going to get paid?

我什么时候可以拿到工资?

What?You told me itwas no win,no fee!

什么?你说的没胜诉不收费!

I did not say no win,no fee.

我可没说没胜诉不收费

I definitely said no win,some fee.

我说的是没胜诉收点费

Well,how much do we oweyou?About five grand.好吧那要给你多少?大概五千吧

Five grand?! Shhhh!Keep your voice down!

五千?!嘘!小声点!

Look, I'm definitely still on the case

听着我还在打这场官司but I don't know if I can give you

但在收到钱之前the full Tony magic until I get paid.

我不知道否能够发挥出我的最大能力

I mean, I'll do what I can

我是说我会尽力but, in all honesty, it's going to be half-arsed.At best.但老实说最多也就能做到马马虎虎

What about the leads I gave you?

我之前给你的线索呢?

Didyou find out about Mr Bridges. . .

你有没有发现Bridges先生的. . .

Helen,Helen,Helen,Helen!

Helen Helen Helen Helen!

Shush!

嘘

You're bombarding me with information.

你说得我都糊涂了

Well,have you tracked down my fiance?

那你找到我的未婚夫没?

Remind me,what's his involvement?

他怎么也牵扯进来了?

He's my alibi!

他是我的不在场证人!

He was with me the night of the murder.

案发当晚我就和他在一起

Remind me,what was his name?

他叫什么来着?

Justin.

Justin

Is that with a J or a G?

J开头还是G开头?

Ooh!Saved by the bell!

噢!时间到!

Look,as soon asyou'free me up'with some cash,听着你一用钱来‘解放’我

I promise I'll be onthe case 150%.

我保证我就会发挥出150%的能力

More,even.

甚至更多

T o ny?

T o ny?

I will get out of here,won't I?

我会离开这里的对吗?

You will definitely get out of here,

你一定能出去的one day.

只是时间问题

May the peace be with you,

祝你平安and also with you.

一直平安

Hi,Helen!

嗨Helen!

I was thinking,we ought to have a cell warming party.我觉得我们应该搞个牢房&hearts;派对

You know,put some banners up,

挂些横幅set light to a bin.

烧个垃圾桶

Where are you going?

你这是要去哪儿?

To see the governor about my appeal.

为我的上诉去见长官

What do you think,hair up or down?

你觉得怎样好扎起来还是放下?

Either way,you look stunning.

都行怎样都好看

Like an old Christine Bleakley.

像年迈的Christine Bleakley

Wait,you're appealing?Why?

等等你要上诉为什么?

Well,because I need to get out of here.

因为我要出去

What?!

什么?!

Oh,right,well,thanks!Thanks a lot!

哦好吧谢了!太感谢你了!

First Monique,then Brenda,

先是Monique再是Brendathen Tizita,then Eugenie,

然后Tizita接着又是Eugenieand now you!

现在是你!

Why does everyone I get close to leave me?

为什么和我好的人都要离我而去?

Or get burned a bit?

要么就会遭殃?

This has nothing to do with you!

这和你一点关系都没有!

This is about the fact that I'm innocent

只是因为我是无辜的

I'm 38,Christine.

我38岁Christine

If I wait,there's a strong chance my wedding photos如果我再等下去就很难拍出will be really disappointing.

光鲜的婚纱照了

Oh!Oh.

哦!噢

Well,yes,you can appeal.Of course.

你当然可以上诉

Really?!What,you. . .You believe me?

真的?!你. . .你相信我?

Yes, I 'believe'you.

是的我相信你

And I will do everything I can,as Governor,to help you.

作为一名长官我会尽我所能来帮助你

But can I give you a little piece of advice?

但我能给你提一个小小的建议吗?

Appeals can take a very,very long time,

上诉需要耗费很长很长的时间and they don't always work.

而且能成功的少之又少

Butyou knowwhat does always work in prison?

但你知道怎样在狱中成功吗?

Oh,erm. . .hunger strike?

哦额. . .绝食抗&hearts;议&hearts;?

Getting stuck in!

老老实实呆着!

Yeah,but I'm innocent

好吧但我是无辜的and I just want to start the. . .

而且我只是想开始. . .

That's even more reason why you should join the drama club!这让我觉得你更应该加入监狱戏剧社了!

Use your time well.

把精力用到正轨上

Practise your table tennis serve.

练练乒乓球

Design your own tattoo.

给自己设计个纹身

Think of today as the first day

把今天看作of the rest of your life sentence.

你余下刑期的第一天

Yeah,but. . .

好吧但.. .what's the first step of the appeal process?

上诉的第一步你还没告诉我呢?

The first step is to be patient.

第一步是要耐心

And the second step,before you ask,

第二步在你问之前is to be realistic.

是要面对现实

You're goingto be stuck in here for a very,very longtime.你将在这里待上很长很长一段时间

But what's the first step of the appeals process?

但上诉的第一步到底是什么?

Itwould be a dreadful thing,wouldn't it,

这对你是不利的不是吗to have your case reopened and your sentence increased?去重审这个案子然后延长你的刑期?

Which means itwould become longer.

意味着你得在这里待上更久了

So I'll leave it with you to make the right decision.

所以你还是三思而后行吧

Cindy,will you send in Officers Frank and Tim,please?

Cindy请把Frank和Tim警官叫来

That wet bitch,Stephens, is after an appeal.

那个贱&hearts;人&hearts;Stephen s准备上诉

I can't help but take this very,very personally.

我忍&hearts;不住要针对她了

I wonder if there's something we might do to change her mind.我不知道是否可以让她打消这个念头

Um,Margaret,

Margaretperhaps I could have a word with her.

或许我可以和她谈谈

I don't mean to speak out of turn,

我无意多嘴but I think I'm one of the few wardens here

但我想我是少数几位who could really get inside that head of hers.

真正了解她想法的典狱官之一

I seem to have a unique bond

我似乎和那些问题囚犯with some of the more troubled inmates.

有着特殊的联&hearts;系&hearts;

I'm like a horse whisperer. . .

我就像一位马语者. . .for women.

对女人来说

Something to say?

有意见吗?

Get overyourself,woman whisperer!

得了吧还懂女人呢!

I totally have a unique bond with them,Ma'am.

美国VPS 美国高防VPS 香港VPS 日本VPS 首月9元 百纵科技

百纵科技湖南百纵科技有限公司是一家具有ISP ICP 电信增值许可证的正规公司,多年不断转型探索现已颇具规模,公司成立于2009年 通过多年经营积累目前已独具一格,公司主要经营香港服务器,香港站群服务器,美国高防服务器,美国站群服务器,云服务器,母机租用托管!美国CN2云服务器,美国VPS,美国高防云主机,美国独立服务器,美国站群服务器,美国母机。美国原生IP支持大批量订货 合作 适用电商 亚马逊...

hostkvm:7折优惠-香港VPS韩国VPS,8折优惠-日本软银、美国CN2 GIA、新加坡直连VPS

hostkvm本月对香港国际线路的VPS、韩国CN2+bgp线路的VPS正在做7折终身优惠,对日本软银线路、美国CN2 GIA线路、新加坡直连线路的VPS进行8折终身优惠促销。所有VPS从4G内存开始支持Windows系统,当然主流Linux发行版是绝对不会缺席的!官方网站:https://hostkvm.com香港国际线路、韩国,7折优惠码:2021summer日本、美国、新加坡,8折优惠码:2...

HostYun 新增可选洛杉矶/日本机房 全场9折月付19.8元起

关于HostYun主机商在之前也有几次分享,这个前身是我们可能熟悉的小众的HostShare商家,主要就是提供廉价主机,那时候官方还声称选择这个品牌的机器不要用于正式生产项目,如今这个品牌重新转变成Hostyun。目前提供的VPS主机包括KVM和XEN架构,数据中心可选日本、韩国、香港和美国的多个地区机房,电信双程CN2 GIA线路,香港和日本机房,均为国内直连线路,访问质量不错。今天和大家分享下...

rich boss为你推荐
绵阳电信绵阳电信宽带怎么收费的百度抢票浏览器猎豹浏览器,360抢票,百度卫士抢票哪个抢票工具好?bluestacksBluestacks安卓模拟器是什么机型的?二叉树遍历写出二叉树的先序遍历、中序遍历、后序遍历。9flash在“属性”对话框中的“Move”后面的框中输入Flash动画文件的绝对路径及文件名,这句话怎么操作?中小企业信息化信息化为中小企业发展带来了哪些机遇开机滚动条开机滚动条要很长时间怎么解决?安装迅雷看看播放器如何用手机安装迅雷看看播放器2012年正月十五农历2012年正月15早上9点多生的!命里缺什么!是什么命相机械键盘轴机械键盘蓝轴有什么作用
免费网站域名注册 美国服务器租用 如何注册中文域名 lamp warez 韩国俄罗斯 cdn服务器 韩国加速器 免费ftp空间 wdcp 外国空间 patcha 服务器cpu性能排行 警告本网站 彩虹ip qingyun web服务器架设 架设服务器 hostloc 美国网站服务器 更多