全文翻译古文翻译(全文翻译)

全文翻译  时间:2021-06-10  阅读:()

全文翻译????????

原文 魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。

奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。

译文 北魏时,甄琛应试秀才来到京都,他因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他执掌蜡烛照着下棋,仆役有时困倦到了极点,打起瞌睡,他便用杖责打他。

仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的原意吗?”甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪跟前去借书研习,从此学问一天比一天长进。

甄琛:人名

文言文翻译全文

北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。

或曰:“食菱须去壳。

”其人自互所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。

”问者曰:“北方亦有此物否?”答曰:“前山后山;何地不有?”

夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为只也。

还有你对北人”强不知以为知“的看法

北方人从来不知道菱角是何物。

一位北方男士到了南方,在宴席上吃菱角时连壳一起吃。

旁边的人告诉他:“吃菱角必须去壳。

”这位自知自己的吃法不对,却又碍于面子,回答说:“这我知道,但连壳吃可以去热。

”那人又问:“北方也有菱角吗?”这位回答:“山前山后哪里没有呢?” 然而,菱角生长在水里,被称为土特产,就是说,菱角只生长在南方,北方是没有的。

这就是有眼不识泰山,自以为是。

全文翻译 (英译中)

当它走近朋友的时候,我需要将会分享我的快乐的人,他[她] 持有他们自己和谁将会和我飞的翅膀。

我寻求质量照亮我,而且为爱向上训练我的朋友。

它是给我保留白热的小时的这些人, 太好不分享。

当我在第八等级中的时候,我有了一位朋友。

当它正在对我们的同学变成时髦学习可接受的社会行为的时候,我们很胆怯的和 " 太严重的 " 有关我们的研究的事。

我们在学校说一点点,但是她会到达我的房子,而且我们会以铅笔坐下而且用纸糊, 和我们的其中之一会说:"让我们今天从一支火车口哨开始 ." 我们会安静地一起坐而且写分开的诗或者戒除火车口哨的故事。

然后我们会大声地读他们。

在那一所学校年结束的时候, 我们, 也, 正在进入社会的人和故事和被停止的诗之内变更。

当我暂时住在了伦敦的时候,我有了一位朋友, 他是绝望地和我绝望地。

但是我们的友谊在我们每一个以主意为基础我们会是难过的比较迟的如果因为在那时,我们觉得坏,我们没有探究这个棒的城市。

我们遇见每一星期日五个星期而且发现许多优良的事物。

我们走了到我们的绝望消失然后我们分开的。

我们把伦敦给了彼此。

几乎四年,我已经有想像照明我的显着的朋友。

我们久写信在哪一个我们时常发现我们的最奇怪的自己。

我们每一个出现, 有时以好笑的方式, 在其他梦。

在特定的时代, 她和我同意,我们似乎是相同的思想些许部分。

在我最有趣的片刻中, 我时常想:"是的 , 我一定告诉 ."我们从未遇见。

我想要保存的人是如此令人欣慰的朋友。

和他们的类型的一个明亮的小时超过心理学者的终生服务是对我价值更多, 只将会装满那个痊愈对那些最黑暗的片刻是必需的沈默在哪一个我宁愿是我自己的最好朋友。

求文言文原文和翻译

  

《伤仲永》

金溪民方仲永,世隶耕。

仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。

即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。

自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

  余闻之也久。

明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。

令作诗,不能称前时之闻。

又七年,还自扬州,复到舅家问焉。

曰:“泯然众人矣。

”  王子曰:仲永之通悟,受之天也。

其受之天也,贤于材人远矣。

卒之为众人,则其受于人者不至也。

彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

译文:

  金溪平民方仲永,世代以耕田为业。

仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。

有一天忽然哭着要这些东西。

父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。

这首诗以孝敬父母、民族团结为内容,传送给全乡的秀才欣赏这首诗。

从此,指定物品让他作诗,他能立即完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

同县的人对此感到惊奇,渐渐地人们便以宾客的礼节对待他父亲;有的人用钱买取仲永的诗作。

他的父亲对此感到有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

  我听说这件事很久了。

明道年间,我随从先父回到家乡,在舅舅家见到了仲永,他已经十二三岁了。

让他作诗,写出来的诗并不能与从前的名声相比。

又过了七年,我从扬州回来,再次来到舅舅家,问起方仲永的情况。

舅舅说:“完全如同常人了。

  王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的。

他的天赋条件比一般有才能的人高很多。

(他)最终成为常人,就是因为他后天所受的教育没有达到要求。

像他那样天生聪慧,如此有才能的人,没有受到后天的教育,尚且会成为常人;那么,现在那些不是天生聪明,本来平凡的人,又不接受后天教育,成为常人就为止了吗(即比常人还不如)?

《木兰诗》

  唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,惟闻女叹息。

  问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵。

军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄。

愿为市鞍马,从此替爷征。

  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。

不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

  万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲, 木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆; 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床; 脱我战时袍,著我旧时裳;当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙。

同行十二年,不知木兰是女郎。

 

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

译文:

  织布机的声音唧唧的一声接着一声,木兰在对着门织布。

听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。

  问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。

昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多册,每一册(都)有父亲的名字。

父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。

  木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。

(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。

)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。

木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马的嘶鸣声。

  木兰不远万里奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。

将军战士身经百战,有的不幸死了 ,有的胜利归来。

  木兰十多年之后幸运归来。

 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。

木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。

天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,返回故乡。

  父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。

木兰回到了原来的房间,打开各个房间的门,坐一会儿各个房间的床,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的旧衣裙,对着窗户前的镜子梳理云一样的头发和在脸上贴花黄。

出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊:同行多年,竟然不知道木兰是个姑娘。

  据说提着兔子的耳朵悬在半空中时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着。

雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

《孙权劝学》

  初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:

  当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推辞。

孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典当学官吗! 只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

你说你事务繁忙,哪能比得上我(事务繁多)呢?我常常读书,自己认为非常有好处。

”吕蒙于是开始读书学习。

到了鲁肃来到寻阳的时候,与吕蒙讨论议事,(鲁肃听到吕蒙的见解后)非常惊奇地说:“你现在的谋略才干,(已)不再是(当年)吴县的(那个)吕蒙了!”吕蒙说:“有抱负的人离别多日,就要用新的眼光来看待了,长兄为什么知道这件事这么晚呢!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,(与吕蒙)结为朋友(后)就告别了。

《口技》

  京中有善口技者。

会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

众宾团坐。

少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

口技表演

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓(yì)语。

既而儿醒,大啼。

夫亦醒,妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。

又一大儿醒,絮絮不止。

当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。

微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。

宾客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。

两儿齐哭。

俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。

中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。

凡所应有,无所不有。

虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。

撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

译文:

  京城中有一个擅长表演口技的艺人。

正赶上有一户人家宴请宾客,在大厅的东北角,安放了八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风里,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

客人们相聚而坐。

过了一会儿,只听见屏风中醒木拍了一下,全场静悄悄的,没有敢喧哗的人。

  远远地听见远处幽深的巷子里传来一阵狗叫,便有一个妇人被惊醒,打呵欠,伸懒腰,她的丈夫说梦话。

不久小儿子醒了,大声啼哭。

丈夫也醒了。

妇人拍着儿子并给他喂奶,儿子含着乳头啼哭,妇人边拍边轻声哼唱着哄小儿子睡觉。

接着大儿子也醒了,连续不断地说个不停。

在这时,妇人拍小儿子睡觉的声音,轻声哼唱着哄小儿子睡觉的声音,儿子含着乳头啼哭的声音,大儿子刚刚醒来的声音,丈夫斥责大孩子的声音,同时一起发出,各种妙处都具备。

座位上所有的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,默默地赞叹着,认为妙极了。

  不久,丈夫打鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也越来越小,逐渐地停止了。

隐约地听到老鼠活动的声音,盆、器皿等倾斜翻倒的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。

宾客的心情稍微放松了些,渐渐坐正了身子。

  突然有一个人大声呼喊“失火啦!”。

丈夫起来大喊,妇人也起来大喊,两个孩子一齐哭了起来。

一会儿,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫。

中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧爆炸的声音,呼呼的风声,成百上千种声音一齐发出;这些声音中间夹杂着成百上千的求救声,人们拉塌房屋时用力的呼喊声,抢救物品的声音,泼水的声音。

凡是应该有的声音,没有一样没有的。

即使一个人有一百只手,每只手上有上百根手指,也不能指出其中的一种;人有一百张口,每张口上有百条舌头,也不能说出其中的一个地方。

在这种情况下,所有座位上的宾客没有不变了脸色离开席位,捋起袖子,露出手臂,两腿发抖,几乎想先逃跑。

  忽然醒木一拍,所有的声音全都消失了。

撤掉屏风看里面,仍只不过一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

  《狼》 

其一

  有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。

屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。

屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)蚤取之。

遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。

狼乃止。

屠归。

昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。

仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。

时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。

  缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

  【第一则翻译】:

  有个屠夫卖完肉回家。

天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子里的肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。

屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。

屠夫想,狼想要的是肉,不如暂且将肉挂在树上,等第二天早上再来拿。

于是将肉钩好,踮起脚将肉挂在树上,再把空担给狼看,狼才停住不跟了。

屠夫回去,天亮来取肉时,远远看到树上悬着一个大东西,好像人上吊死的样子,大惊,迟疑地走近看,原来是死狼。

抬头仔细看,就见狼口咬住肉,但钩子钩住了它的腭部,真像鱼上钩吃饵。

那时狼皮价钱贵,值十余金,屠夫因此有些钱了。

人们说爬上树求鱼,哪知,这狼爬上树求灾难。

这实在令人好笑啊!

其二

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

途中两狼,缀行甚远。

  屠惧,投以骨。

一狼得骨止,一狼仍从。

复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。

而两狼之并驱如故。

  屠大窘,恐前后受其敌。

顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

狼不敢前,眈眈相向。

  少时,一狼径去,其一犬坐于前。

久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。

屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  【第二则翻译】

  有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下的骨头。

屠户路上遇到两只狼,跟着他走了很远。

  屠户很害怕,把骨头投给狼。

一只狼得到骨头停止追赶,另一只狼仍然跟从。

屠户又把骨头投给狼,后面得到骨头的狼停止追赶,可是前面得到骨头的狼仍然跟从。

骨头已经投完了,然而两只狼像原来一样一起追赶屠户。

  屠户处境困窘,害怕前后两个方向一起受到狼的攻击。

屠户看见野地里有个大麦场,场主人堆积柴草在打麦场中,覆盖成小山似的。

屠户就奔跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起刀。

两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

  一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

过了一会儿,那只狼的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。

屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,劈了几刀杀死了狼。

屠户正想走,转身看见柴草堆后面,一只狼正在其中打洞,它想要钻洞进入来攻击屠户的后面。

狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。

屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。

这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过是增加笑料罢了。

古文翻译(全文翻译)

原文 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。

出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也。

欲得良狗,则家贫无从。

于是还疾耕。

疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。

田猎之获,常过人矣。

非独猎也,百事也尽然。

翻译 齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。

在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。

他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。

想要条好狗,但家里穷没办法买狗。

于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。

打猎的收获,常常超过别人。

不只是打猎如此,任何事都是这样。

寓意 【寓意】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。

【含义相同的谚语】工欲善其事,必先利其器。

相关链接 成语:旷日持久 kuàng rì chí jiǔ 【解释】:旷:荒废,耽误。

荒废时间,拖得很久 【出处】:《战国策·赵策四》:“今得强赵之兵,以杜燕将,旷日持久,数岁,令士大夫余子之力,尽于沟垒。

” 【示例】:这厮们死守不出,便要~。

◎清·陈忱《水浒后传》第十八回 【近义词】:经年累月、长此以往、长年累月 【反义词】:昙花一现、弹指之间、电光火石 【语法】:联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义 给你了!

CloudCone($82/月)15-100M不限流量,洛杉矶CN2 GIA线路服务器

之前分享过很多次CloudCone的信息,主要是VPS主机,其实商家也提供独立服务器租用,同样在洛杉矶MC机房,分为两种线路:普通优化线路及CN2 GIA,今天来分享下商家的CN2 GIA线路独立服务器产品,提供15-100Mbps带宽,不限制流量,可购买额外的DDoS高防IP,最低每月82美元起,支持使用PayPal或者支付宝等付款方式。下面分享几款洛杉矶CN2 GIA线路独立服务器配置信息。配...

1C2G5M轻量服务器48元/年,2C4G8M三年仅198元,COM域名首年1元起

腾讯云双十一活动已于今天正式开启了,多重优惠享不停,首购服务器低至0.4折,比如1C2G5M轻量应用服务器仅48元/年起,2C4G8M也仅70元/年起;个人及企业用户还可以一键领取3500-7000元满减券,用于支付新购、续费、升级等各项账单;企业用户还可以以首年1年的价格注册.COM域名。活动页面:https://cloud.tencent.com/act/double11我们分享的信息仍然以秒...

pacificrack:超级秒杀,VPS低至$7.2/年,美国洛杉矶VPS,1Gbps带宽

pacificrack又追加了3款特价便宜vps搞促销,而且是直接7折优惠(一次性),低至年付7.2美元。这是本月第3波便宜vps了。熟悉pacificrack的知道机房是QN的洛杉矶,接入1Gbps带宽,KVM虚拟,纯SSD RAID10,自带一个IPv4。官方网站:https://pacificrack.com支持PayPal、支付宝等方式付款7折秒杀优惠码:R3UWUYF01T内存CPUSS...

全文翻译为你推荐
腾讯举报中心如何举报QQ号?视频压缩算法关于视频压缩的原理?网络审计什么叫网络会计师事务所vga接口定义主板VGA接口两排针脚的循序是怎么排列seo优化技术SEO技术是什么?数据统计分析表EXCEL怎么制作百分比数据分析表图文本框透明word文本框的背景图片怎样调透明度什么是网络地址手机IP地址是什么?红牛下架红牛 为什么全国下架embed函数C语言中push函数的定义以及用法。
上海服务器租用 荷兰vps 主机优惠码 bbr 68.168.16.150 godaddy域名证书 中国电信测速112 raid10 无限流量 重庆电信服务器托管 河南移动梦网 百度云加速 智能dns解析 个人免费邮箱 贵阳电信测速 免费个人主页 万网注册 googlevoice shuangcheng 更多