首相Agatha Christie´s Poirot《大侦探波洛(1989)》第二季第八集完整中英文对照剧本

店侦探  时间:2021-01-18  阅读:()

大侦探波罗探案集

第2季第8集首相绑♥架♥案

还没看到他

No sign of himyet.

我们只有两分钟没看到首相的车

We just lost sight of the Prime Minister' s car for two minutes,

不只有二十秒no,twenty seconds.

路上有个转弯就在达彻特这边

There was a bend in the road. Just this side of Datchett.

是的

Yes.

不没有人知道我们保密了

No,nobody knows at all.We've kept it quiet.

我们当然找过了

Of course we searched.

我们最后到了这里我们还能做什么?

Eventuallywe came on here.What else could we have done?

等一下!

Wait a minute!

首相的车来了!

Here' s the Prime Minister' s car,now!

我晚点给你打电♥话♥

I ' ll callyouback.

给警♥察♥听打电♥话♥告诉他们首相很安全Call the Yard.Tell them he' s safe.

然后向我报告

Then reportback to me.

我们等了您一个小时了阁下

We expected you an hour ago, sir.

发生什么事了?

What happened?

我很好

I 'm quite all right.

丹尼尔斯司令官会告诉你们发生了什么事

Commander Daniels will tell you about it.

我. . .我要休息一下

I. . .I have to get some rest.

晚安阁下

Goodnight,sir.

有人要劫持我们

Someone tried to hijack us.

但你们只离开了我们的视线几秒钟

Butwe only lost sight of you for a few seconds.噢他们事先计划好了的

Oh,they'd got it all worked out.

把我们引到小路上

Diverted us down a lane.

一伙暴徒在那里等着

A gang of thugs waiting.

如果不是有伊根在

If it hadn't been for Egan there,

我不知道会发生什么事

I don't know whatwould have happened.发生什么事了?

What did happen?

他们有几人有枪

One or two of them had guns.

就在路的对面

They were right across the road.

伊根一看到他们

As soon as Egan saw them,

就马上踩了油门he just put his foot down on the accelerator.对着他们开了过去

Drove straight at them

他们不得不躲开and they had to jump for it, I can tell you.-干得好伊根-谢谢先生

-Well done,Egan. -Thank you,sir.

很不幸我们过去的时候

Unfortunately,one of them let his gun off at us 有一个人对我们开枪了as we passed.

子弹从首相的脸旁擦过

Bulletjust grazed the Prime Minister' s cheek.天呐!

GoodGod!

没事的我们已经在医院用绷带包扎了

It' s all right. I got it bandaged at the hospital.做得好丹尼尔斯司令官

Well done,Commander Daniels,

做得好well done.

我不知道这些恶棍要做什么黑斯廷斯

I wonder what they can have been after,these ruffians,Hastings.他们都是些什么人啊?

Who can they have been?

这上面没说只把他们叫做恶棍

Well it doesn't say. It just calls them ruffians.

不过下一页又叫他们暴徒

Although in the next paragraph it says thugs.

您的腰围又长了半英寸波罗先生

Another half inch on the waist,Monsieur Poirot.

不不不不费格勒先生

No,no,no,no,Monsieur Fingler.

我和去年的尺寸完全一样

I am exactly the same size as I was last year.

是你的尺子出问题了

It is your equipment that is at fault.

我的尺子出问题了?

My equipment is at fault?

人真的会发疯

Aperson couldgo crazy.

他每年都说我的尺子缩水了缩水了!

Every year he tells me my tape shrinks.Shrinks!

继续黑斯廷斯

Continue,Hastings.

不不就这么多了

No,no,that' s all there is.

你想试试萨维尔大街上的店子吗?

You want to try Saville Row?

试试塞维尔大街上的店子吧

Try Saville Row.

那些人都是我训练的

I trained those boys.

完成了

Finish.

星期三过来试第一次

First fitting Wednesday.

我们看看是不是我的尺子出错了

And then we shall see if my equipment is faulty.

费格勒先生我应该告诉你吗?

Monsieur Fingler, shall I tell you something?

告诉我吧波罗先生告诉我吧我洗耳恭听

Tell me,Monsieur Poirot,tell me. I 'm on shpilkes.

你要学会别发牢骚

You must learn not to kvetch.

我发牢骚?

I kvetch?

嘿!下去!

Hey!Clear off!

噢嘿乡巴佬!

Oh, I say,Marmaduke!

下去乡巴佬!

Clear awf,Montmorency!

我不知道你为什么不去塞维尔大街试试波罗

I don'tknow why you don'tgo to Saville Row,Poirot.

费格勒先生是个艺术家黑斯廷斯

Monsieur Fingler is an artist,Hastings.

但是像所有艺术家一样

But like all artists,

我们必须坚定的相信他he must be treated with a firm hand.

不不黑斯廷斯

No,no,Hastings.

不能把这当做是企图刺杀

One cannot take this as a serious attempt at assassination.一群恶棍

A bunch of ruffians,

碰巧开了一枪?a chance shotwith a revolver?

不不朊友这只是儿戏

No,no,mon ami,this is mere enfantillage.

你出去时有位先生过来拜访波罗先生

Agentleman called while you were out,Mr.Poirot.

啊谢谢你莱蒙小姐

Ah,thank you,Miss Lemon.

伯纳德·道奇先生?

Sir Bernard Dodge?

-黑斯廷斯这真是项荣誉-是吗?

-Hastings,this is indeed an honour. - Is it?

是的伯纳德·道奇先生他是外♥交♥部♥的Ah oui.Sir Bernard Dodge,he is Permanent Under Secretary

常务秘书of State at the Foreign Office.

他让你十二点钟去拜访他

He'd likeyouto call on him attwelve o'clock.

谢谢你莱蒙小姐

Thankyou,Miss Lemon.

再见

Au revoir.

波罗先生

Monsieur Poirot,

你能来真是太好了good of youto come.

很高兴见到你伯纳德先生

It is a pleasure to meetyou,Sir Bernard.

也很高兴见到你艾斯特尔阁下

And you too,of course,Lord Estair.

我们的仸务是高度机密你知道吧

Our business is absolutely secret,you understand.

反正整个英国很快就会知道了

Well,the whole of England will know soon enough,anyway.我们必须尽快行动

We simply have to move as quickly as possible.

好吧

Very well.

事情和首相有关

It concerns the Prime Minister.

我们现在的处境很严峻

We are in a grave predicament.

这么说首相的伤很严重了

The injury, it is serious,then.

不不很走运那次行动失败了

No,no.Fortunately,that attempt failed.

我敢说这是他们的第二次行动

I wish I could say as much for the second attempt.

-第二次行动?-是的

-There was a second attempt?-Yes.

但性质完全不同

But of a different nature.

首相被绑♥架♥了

The Prime Minister has been kidnapped.

绑♥架♥?

Kidnapped?

但这怎么可能呢?

Buthow is this possible?

如果我们知道的话我们就什么都知道了

If we knew that,we'd know everything.

是啊

Yes,of course.

先生你刚刚说这次事情的性质是?

You said just now,monsieur,thattime is of the essence?首相缺席

The Prime Minister' s absence

巴黎的国际联盟裁军会议from the League of Nations disarmament conference in Paris 后果很严重could be disastrous.

他的发言能团结欧洲各国

His is the onevoice that can unify Europe

也许能阻止德国重新步装and perhaps stop Germany rearming.

我知道了

I see,

但也许这次绑♥架♥就是想but perhaps this kidnapping is a direct attempt

直接造成这样灾难性的后果?to bring about this disastrous outcome?

正是

Exactly.

确实有人希望德国重新步装

There are people who want Germany to go on rearming.有这个可能

That is a possibility.

绑♥架♥发生时他在正在去巴黎的路上He was on his way to Paris when ithappened.

会议什么时候举♥行♥?

And the Conference is to be held,when?

明晚八点半

Half past eight tomorrow evening.

噢好的

Oh, la.

现在已经十二点一刻了

It is now a quarter past twelve.

还剩三十二小时

Thirty two hours.

再加十五分钟

And a quarter.

别忘了这十五分钟先生

Do not forget the quarter,monsieur,

它可能会有用的it may come in useful.

首相和他的秘书

The Prime Minister and his Secretary

今早坐飞机去法国crossed over to France in the early hours of this morning.

大使♥馆♥派车去布伦接他们

An Embassy car met them at Boulogne.

他们一直没到巴黎

They never arrived in Paris.

那就是最后一次有人看到车和车上的人?

And that was the last anyone saw of it or any of its occupants?那辆大使♥馆♥的车是假的

Itwas a bogus Embassy car.

我要知道所有事伯纳德先生

I must know everything,Sir Bernard.

我还要知道枪击的事

I must know also about this shooting affair.

昨晚首相由他的秘书之一

Last night,the Prime Minister,accompanied by Commander Daniels,丹尼尔斯司令官陪同one of his Secretaries,

坐车去温莎接受国王接见motored down to Windsor for an audience with the King.

这就是从温莎去达彻特的主干道?

This is the main road from Windsor to Datchett?

呃是的

Er,that' s right.

你说首相的车被迫从主干道

The car of the Prime Minister is forced down that lane

开进了那条小路from this main road here,you say.

很明显是的

Apparently so.

车是怎么被迫开进去的?

How was itforced?

我们不知道

We don'tknow.

路上有一道屏障

There was a barrier across the road.

这些消息你们是从首相秘书那里知道的?

You received this information from the Secretary of the Prime Minister?丹尼尔斯司令官是的

Commander Daniels,yes.

这个丹尼尔斯司令官是谁?

Who is this Commander Daniels?

噢是个好人在皇家海军表现优异

Oh,good man.Served with distinction in the Royal Navy.

他的父亲是阿斯奎斯先生内阁的部长

His father was a Minister in Mr.Asquith' s Cabinet,

直到他们为地方自治的规章大吵了一架until they had a row over Home Rule.

跟着首相的车刑♥警♥们坐的车

The car following the Prime Minister,the car containing the detectives,他们看到这道屏障了吗?did they see this barrier?

没看到我们到的时候路已经被清干净了

No.The road was clear by the time we arrived.

麦克亚当先生很不愿意大张旗鼓保护他

Mr.MacAdam is very impatient at any efforts to protect his person.载有便衣警♥察♥的车

The car carrying the plain clothes detectives

不得不隔着一段距离跟着has to follow at a discreet distance.

在那个转弯他们把他跟丢了

They lost sight of him at that bend.

当然屏障几秒钟就能被移除

Of coursethebarrier could havebeen removed in seconds.

暴徒们在路对面站了一排

The thugs are strung out across the road.

司机看到了他们

The Chauffeur sees them.

他看到了他们的枪

He sees their guns.

他加速朝他们开过去把他们冲开

He accelerates towards them, scattering them.

是的

Yes.

有一个人开枪了

One of them fires his revolver.

子弹从首相的脸旁擦过

The bullet grazes the cheek of the Prime Minister.是的

Yes.

想一下

Just think,

他们中一人掌管着外♥交♥部♥one of them as good as runs the Foreign Office,

另一人保护首相the other one guards the Prime Minister.

英国何须颤抖呢嗯?

Why should England tremble,eh?

波罗先生有一艘船在多福

There' s a destroyer waiting at Dover,Monsieur Poirot,等着送我们去法国to take us to France.

这艘船会等我们多久伯纳德先生?

And this destroyer, it will wait for how long,Sir Bernard?当然你想多久就多久但是. . .

Well,as long as necessary,of course.But. . .

好的

Bon.

是的我知道看起来他要慢慢查先生

Yes, I know.Well it appears he takes his time, sir.

是的是的我知道先生

Yes,yes, I know,sir.

呃我们都已经检查过了波罗

Eh,we have done all this,you know,Poirot.

没有血迹没有弹孔

Noblood.No bullethole.

你不觉得奇怪吗总探长?

Does it not strike you as strange,Chief Inspector,

竟然没有弹孔?that there is no bullet hole?

但是子弹打到了首相

But the bullet hit the Prime Minister.

不不黑斯廷斯子弹从首相身上擦过

Pia云服务香港月20元游戏提供香港CN2云服务器

Pia云商家在前面有介绍过一次,根据市面上的信息是2018的开办的国人商家,原名叫哔哔云,目前整合到了魔方云平台。这个云服务商家主要销售云服务器VPS主机业务和服务,云服务器采用KVM虚拟架构 。目前涉及的机房有美国洛杉矶、中国香港和深圳地区。洛杉矶为crea机房,三网回程CN2 GIA,自带20G防御。中国香港机房的线路也是CN2直连大陆,比较适合建站或者有游戏业务需求的用户群。在这篇文章中,简...

Digital-VM:服务器,$80/月;挪威/丹麦英国/Digital-VM:日本/新加坡/digital-vm:日本VPS仅$2.4/月

digital-vm怎么样?digital-vm在今年1月份就新增了日本、新加坡独立服务器业务,但是不知为何,期间终止了销售日本服务器和新加坡服务器,今天无意中在webhostingtalk论坛看到Digital-VM在发日本和新加坡独立服务器销售信息。服务器硬件是 Supermicro、采用最新一代 Intel CPU、DDR4 RAM 和 Enterprise Samsung SSD内存,默认...

美国Cera 2核4G 20元/45天 香港CN2 E5 20M物理机服务器 150元 日本CN2 E5 20M物理机服务器 150元 提速啦

提速啦 成立于2012年,作为互联网老兵我们一直为用户提供 稳定 高速 高质量的产品。成立至今一直深受用户的喜爱 荣获 “2021年赣州安全大赛第三名” “2020创新企业入围奖” 等殊荣。目前我司在美国拥有4.6万G总内存云服务器资源,香港拥有2.2万G总内存云服务器资源,阿里云香港机房拥有8000G总内存云服务器资源,国内多地区拥有1.6万G总内存云服务器资源,绝非1 2台宿主机的小商家可比。...

店侦探为你推荐
桌面背景图片非主流哪里有比较个性的电脑桌面壁纸啊百度空间首页百度空间在哪里登入?浏览器哪个好哪个浏览器好用?浏览器哪个好什么浏览器最好?浏览器哪个好大家用过的哪种浏览器最好用?用过多种浏览器的说聚酯纤维和棉哪个好聚酯纤维面料和纯棉面料哪个好压缩软件哪个好压缩软件用哪个会比较好用手机杀毒软件哪个好手机用什么杀毒软件好dnf魔枪士转职哪个好DNF魔枪士转职转哪个好 决战者征战者转职oppo和vivo哪个好vivo好还是oppo手机好呢?
新加坡虚拟主机 阿里云邮箱登陆首页 asp.net主机 安云加速器 paypal认证 国外空间服务商 青果网 警告本网站美国保护 谁的qq空间最好看 网站cdn加速 ntfs格式分区 域名接入 百度云1t 免费测手机号 酷番云 超级服务器 双线空间 网站加速 服务器硬件配置 黑科云 更多