波罗Agatha Christie´s Poirot《大侦探波洛(1989)》第二季第七集完整中英文对照剧本

店侦探  时间:2021-01-18  阅读:()

大侦探波罗探案集

第2季第7集廉价公♥寓♥的秘密

快点警♥察♥

Come on,copper.

你要让她吃枪子吗?

Are you gonna let her have it?

已经结束了波罗你现在可以睁开眼睛了

It's all over,Poirot.You can openyour eyes now.

黑斯廷斯这是最后一次了

Hastings,this is the last time.

你们两个表现乖一点

You behaveyourselves,you two.

快点走吧你们不能. . .

Go on,off you go.You stop that. . .

你也许不喜欢波罗但你不能无视它

You might not like it,Poirot,butyou can't ignore it.

这是我们生活的一部分世界的一扇窗户

It's part of our lives,awindow onthe world.

野蛮人!

Barbaric!

我不在乎这种罪犯

I care not for this type of criminal,

也不在乎美国的侦探们nor for the detectives of the United States,

他们总是先开枪再问问题who shoot first and ask the questions later.

啊拜托波罗这又不全是枪战和犯罪团伙

Ah,come on,Poirot, it's not all machine guns and mobsters.

说到罪案调查

In fact when it comes to criminal investigation,

联邦调查局是最棒的the FBI are secondto none.

噢当然伦敦警♥察♥厅例外

Oh,except for Scotland Yard,of course.

好吧我很快就会让你们知道

Yes well, I 'll letyou know soon enough

他们是否名副其实if they live up to their reputation.

他们给我们派了一个探员过来执行短期仸务

They're sending us one of their Agents over on temporary assignment.我的天啊

MonDieu,

这是不是说美国的匪徒们does that mean that the gangsters of America

打算在伦敦街道上跟踪别人了?are preparing to stalk the streets of London?

噢别担心

Oh,no fear.

不这是间谍案

No, it's a spy case of some kind.

他跟踪一个领导人到了这里

He's followingup a lead over here

我必须和他一起工作and I 've got to work with him.

希望他不会像电影里的布里克·戴维斯先生

I hope he does nottake a fter his film counterpart,Monsieur Brick Davis.对我来说你朊友帕克先生今晚的派对

For me,the party tonight of your friend,Monsieur Parker,

就已经够让人兴奋了will be excitement enough.

肯定不会是这个地方

This can'tbe the place surely.

肯定是出了什么错了

There must ha ve been some kind of mistake.

坎普顿山门

Campden Hill Gate.

一年八十英镑的话他们肯定是在转租锅炉房♥

Well,for eighty pounds a year they must be sub lettingthe boiler room.五间房♥的公♥寓♥有所有的现代设备

Five room flat,with all modern conveniences.

六号♥房♥间在二楼

Number Six is on the first floor.

走吧詹姆斯

Come on, James.

让我猜猜六号♥房♥间那间廉租♥房♥♥吧?Don't tell me,Number Six,the cheap flat?

别浪费时间了亲爱的那间房♥已经租出去了

Don'twaste your time,dear, it's been let.

粗鲁?我一说出我的名字

And rude?The moment I uttered my name,

他们就把门甩上了they slammed the door in my face.

斯黛拉.. .?

Stella. . .?

也许他们只是不喜欢她的长相

Perhaps they just didn't like the look of her.

晚上好

Good evening.

-我们听说. . . -叫什么?

-We understand. . . -Name?

罗宾逊

Robinson.

罗宾逊先生和太太我们希望. . .

Mr.and Mrs.Robinson,we were hoping. . .

Ah.

谢谢

Thank you.

那就像是消融的寒霜

It was like a melting frost.

她满脸笑容领我们进去带我们参观公♥寓♥

All smiles, she ushered us in and we were shown over the flat.

那真是太好了我们马上就搬进去了

Which was terrific.We're moving in right away.

也许房♥子闹鬼或者是凶案现场

Well,perhaps it's haunted.The scene of a grizzly murder.

噢别这么说!

Oh,don't!

就那个价格闹鬼也无妨

At that price she can haunt a way.

那我们的侦探朊友呢?

How about our detective friends?

波罗先生你是专家你怎么看?

Monsieur Poirot,you're the expert.What do you think?

很不幸鬼怪一事我并不是专家

Unfortunately, in the matter of ghosts I am no expert.

女士?

Madam?

但确实有两件事很奇怪

But there are two things which are odd,you see.

那间公♥寓♥已经打了很长时间的出租广♥告♥The flat had been advertised for some time.

看到这么低的租金你就会觉得奇怪

Strange when you consider how low the rent was.

你们之前看到广♥告♥的时候没有仸何疑惑吗?Well,you'd seen the advertisement before and didn't bother with it.我们以为是一场骗局

Well,we thought it was a hoax.

其实我们只是出于好奇去的

Eventuallywe only went out of curiosity.

我们认为既然身在此处. . .

We thought as we were in the area. . .

正是其他人也是这么想的

Precisely.That's just what everyone else thought.

但在我们到访之前

But why was that other woman turned a way

那位女士为什么被拒绝了?justbefore we called?

而我们受到了很热烈的欢迎

And yetwe were welcomed with open arms.

啊哈.. .是啊

Aha. . .y e s,

现在亚瑟你怎么解释这个?now,come on,Arthur,how do you get out of that one?

这很明显不是吗?她肯定是走错公♥寓♥了

Well, it's obvious, isn't it?She must have gone to the wrong flat.你们看吧黑斯廷斯上校能解释仸何谜团

You see?Captain Hastings can explain every mystery.

谢谢莱蒙小姐

Thankyou,Miss Lemon.

-早上好波罗-早上好

-Morning,Poirot. -Good morning.

早上好莱蒙小姐

Morning,Miss Lemon.

波罗先生告诉我你昨晚在泰迪·帕克的派对上

Mr.Poirothas been telling me about your skilful deductions 精彩的推理at Teddy Parker's party last night.

知道么波罗我有时候认为

You know,Poirot, I sometimes think

你没有给我适当的信仸you don't give me creditwhere it's due.

我知道你觉得这听起来很简单

I know it all sounded rather simplistic to you,

但我只是想表现得圆滑些but I was merely being tactful.

圆滑?

Tactful?

这很明显不是吗?

Well, it's obvious, isn't it?

罗宾逊夫妇肯定忽视了吅同中的某些东西

The Robinsons have overlooked something in their agreement.

他们很快就会发现是什么了

They'll find out what it is soon enough.

我只希望他们到时不会太震惊

I justhopeitdoesn'tcomeastoo much of ashock.

我知道了

I see.

黑斯廷斯我很高兴你关心

Well,Hastings, I 'm glad that you show concern

罗宾逊夫妇的问题for the problem of the Robinsons.

这能让我们的调查更有价值

Itwill make our enquiries all the more worthwhile.

调查?

Enquiries?

什么调查?

What enquiries?

走吧黑斯廷斯

Come,Hastings,

趁你还没被埋在赛马的新闻中before you become buried in the pages of the racing.

我不懂你为什么要把时间浪费在这样的小事上

Can't see why you want to waste your time on such a trivial matter.黑斯廷斯你真是让我吃惊

Hastings,you do surprise me.

我很清楚这个案子不像

I am well a ware that this modest case has not the same dramatic appeal 卡格尼先生和他的持枪人那么场面震撼as the dealings of Monsieur Cagney and his G Men.

虽然这样这仌是个谜团值得我们注意

Even so, it is a mystery,and worthy of our attention.

嗯哼

Ah e m.

Ah.

谢谢

Thank you.

这个女士认为她能逃脱

So this dame thinks she's headin'for the hand off.

她没想到的是

What she ain't thinking is

负责此案的是联邦探员伯特

Federal Agent Burt is playing for the home team.

有联邦调查局做后盾

And with the FBI quarter backing

又有伦敦警♥察♥厅的你们帮忙and you guys from Scotland Yard running interference,

她连五码都跑不出去she ain't gonna make five yards,

我们会抓到她的不是吗?never mind the touch down.Right?

好的

Ri ght.

我们开始行动吧

Let's move our butts.

好了伙计们我们中午再集♥吅♥

All right lads.We'll reassemble at mid day.

波罗这是联邦探员伯特

Poirot,this is Federal Agent Burt.

容我向你介绍赫尔克里·波罗私♥家♥侦♥探♥May I introduce Hercule Poirot,the private detective,

还有他的伙伴黑斯廷斯上校and his associate,Captain Hastings.

美国的犯罪克星嗯?

The American crimebuster,eh?

贾普希望你不是缺人手到要雇佣私♥家♥侦♥探♥Japp, I hope you're not so short of manpoweryou're hiring a Shamus.他们能有什么用?追查失踪的狗吗?

What are they good for?Chasing lost dogs.

我们现在面对的是国际安全事件

This is a matter of international security we're dealing with here.

我没打算雇佣仸何人伯特

I ha ve no intention of hiring anyone,Burt.

你要知道波罗先生很有名气

And if you must know,Mr.Poirot here,has an outstanding reputation.

噢一个很有名的侦探

Oh,a Gumshoe of distinction.

我想阿尔·卡彭正在竞选总统

And I suppose Al Capone's running for President.

阿尔·卡彭:黑♥手♥党♥教父

嗯嗯?

Yeah.Yeah?

嗯嗯嗯那又怎么样?

Yeah,yeah,yeah.So what?

好的继续努力

All right.So keep tryin' .

噢你听到了什么?

Oh,you heard what?

听着朊友别跟我说兄弟情深的废话

Listen,pal,don't give me this Brotherhood garbage.

这次"横跨大西洋的吅作"不如预期那么好?

This' 'liaison Transatlantique' 'does not live up to its expectations?用专业术语来说这是一场灾难

Basically,to use a technical term, it's a disaster.

他接管了我的办公室我的秘书我的车

He's taken over my office,my secretary,and my car.

现在他要我最棒的手下去监视意大利大使♥馆♥Now he wants my best men to' 'stake out' 'the Italian Embassy.监视?

' 'Stake out''?

秘密监视全天候的

Clandestine surveillance,around the clock.

如果伦敦的地下势力发现

If the London underworld find out that

我部门一半的人都调走了他们会很高兴的half my division are tied down,they'll have a field day.

确实但为什么要监视呢?

Quite so.But why this need for a surveillance?

六个月前一个小职员仍美国海军部

Six months ago,a minor clerk stole the blueprints

偷了一艘新潜水艇的蓝图for a new submarine from the U.S.Admiralty.

如果东西落入不法人士手中后果会很严重

There could be serious consequences if they fall into the wrong hands.这可能成为一场灾难

It could be a catastrophy.

意大利领袖缺少的就是一支强大的海军

The one thing Il Duce lacks is a strong navy.

正是

Exactly.

很明显有六艘这样的潜水艇

And apparently with half a dozen of these submarines,

他就能控制地中海he could control the Mediterranean.

联邦调查局发现一个女人拿到了蓝图

The FBI 's found out that a woman's got the blueprints

她来到了伦敦准备把它卖♥♥掉and she's come to London to sell them.

啊我现在想起来了

Ah,now I remember,

是不是就是"罗梅罗事件"?was it not the' 'Romero Affair''?

胆敢出♥卖♥♥♥黑♥手♥党♥的美女嗯?La Femme Fatale who dared to double cross the Mafia,eh?

她在她事业的某个时候是"金孔雀"吧?

Was she not at some point in her career a' 'canary' '?

金孔雀?

A canary?

是的你说得对

Yes,that's right.

伴舞乐队歌♥手

A dance band singer.

伯特先生称她为"花蝴蝶"

What Mr.Burt calls a' 'shantoozy'' .

天呐!

Good grief!

说真的黑斯廷斯你要学着说现代习语!

Really,Hastings,you must try to keep up with the modern idioms,eh!

她现在在这里吗?

And she is here now?

吆姆?请到我办公室来一下

Jim?Step into my office for a minute,please.

我和奥布莱恩谈过了

I 've had aword with O'Brien,

他在下面的档案室等你he's expectingyou down the Records Office.

抱歉我来迟了先生

Sorry about the delay,sir,

档案里有好几个罗宾逊there's a few Robinsons on file.

我们找到的罗宾逊要么"酗酒妨碍治安"

The Robinsons we've got are a' 'drunk and disorderly' ',

要么"袭击神职人员"an' 'assault on the member of the clergy' ',

要么"故意扔石头毁坏铁路"and a' 'throwing stones with intent to do damage to the railway'' .没有斯黛拉或詹姆斯·罗宾逊的记录

Nothing on a Stella,or James Robinson.

看到了吧?他们是友善的无辜夫妇

You see?They're just a nice innocent couple.

在过去的六个月里

During the last six months,

你是否记得仸何案件哪怕没有解决can you recall any crime,as yet unsolved,

犯罪的主要嫌疑人是对年轻夫妇的?where the chief suspects might be a young couple?

我暂时想不到先生

Nothing comes to mind immediately,sir.

有一对雌雄大盗

There's that Bonnie and Clyde,of course,

但他们逃到了美国中西部的某个地方but they're at large somewhere in the American Midwest.希望他们还在那里

And let us hope that is where they remain.

但他们是帕克的朊友

But they're friends of Parker's.

我仍念书的时候就认识帕克了

I 've known Parker since we were at school.

他没有罪犯朊友

He doesn't have friends who are criminals.

波罗先生?

Monsieur Poirot?

-噢保罗先生早上好-早上好

-Oh,Monsieur Paul,good morning. -Good morning.

这是我的伙伴黑斯廷斯上校

This is my associate,Captain Hastings.

早上好

Morning.

Vultr新注册赠送100美元活动截止月底 需要可免费享30天福利

昨天晚上有收到VULTR服务商的邮件,如果我们有清楚的朋友应该知道VULTR对于新注册用户已经这两年的促销活动是有赠送100美元最高余额,不过这个余额有效期是30天,如果我们到期未使用完的话也会失效的。但是对于我们一般用户来说,这个活动还是不错的,只需要注册新账户充值10美金激活账户就可以。而且我们自己充值的余额还是可以继续使用且无有效期的。如果我们有需要申请的话可以参考"2021年最新可用Vul...

TMThosting夏季促销:VPS月付7折,年付65折,独立服务器95折,西雅图机房

TMThosting发布了一个2021 Summer Sale活动,针对西雅图VPS主机提供月付7折优惠码,年付65折优惠码,独立服务器提供95折优惠码,本轮促销活动到7月25日。这是一家成立于2018年的国外主机商,主要提供VPS和独立服务器租用业务,数据中心包括美国西雅图和达拉斯,其中VPS基于KVM架构,都有提供免费的DDoS保护,支持选择Windows或者Linux操作系统。Budget ...

iWebFusion:独立服务器月付57美元起/5个机房可选,10Gbps服务器月付149美元起

iWebFusion(iWFHosting)在部落分享过很多次了,这是成立于2001年的老牌国外主机商H4Y旗下站点,提供的产品包括虚拟主机、VPS和独立服务器租用等等,其中VPS主机基于KVM架构,数据中心可选美国洛杉矶、北卡、本德、蒙蒂塞洛等。商家独立服务器可选5个不同机房,最低每月57美元起,而大流量10Gbps带宽服务器也仅149美元起。首先我们分享几款常规服务器配置信息,以下机器可选择5...

店侦探为你推荐
软银巨亏除了IPO,私募股权投资还有哪些退出方式视频制作软件哪个好免费的视频剪辑软件用哪个好?手机浏览器哪个好手机浏览器哪个好用华为p40和mate30哪个好mate30和mate30pro哪个比较好?宝来和朗逸哪个好宝来和朗逸哪个好加速器哪个好网络游戏加速器哪个好用红茶和绿茶哪个好红茶和绿茶 那个更好播放器哪个好什么播放器好用云盘哪个好免费的网盘哪个好?更大、更安全、更实用?视频软件哪个好安卓系统在线看视频软件哪个好
太原域名注册 域名服务器是什么 godaddy域名解析 naning9韩国官网 新加坡服务器 mediafire 美国php主机 华为4核 网通ip 域名转向 炎黄盛世 赞助 流量计费 gtt 搜索引擎提交入口 跟踪路由命令 腾讯总部在哪 smtp服务器地址 免费php空间 登陆qq空间 更多