关于中国女性婚姻的大学英语作文
谁该为剩女负责Who Should Be Responsible For Leftover Women
In recent years, a new definition of the unmarried girls who are more than30 is called leftover women. The families even the society treat them in thedifferent way, which annoyes them. While in the western countries, no girlswill be treated in this way because of the different culture.
近年来,30以上的未婚女性被称为剩女。家庭甚至社会区别对待她们,这给她们带来困扰。然而在西方国家,没有女孩会被这样对待,因为文化不同。
In Chinese tradition, women should stay in the house and take care of thechores, but in the modern society, many girls become independent and theyrefuse to be the housewife. They not only need to focus on the family, butalso want to pursue career. But most men still hold the traditional view thattaking care of the children is women’ s job, so the girls refuse to marry.
在中国的传统中,女性应该呆在家里,照料家务,但是在现代社会,很多女孩变得独立,她们拒绝成为家庭主妇。她们不仅需要关注家庭,也想要追求事业。但大多数人仍然保持着传统的观点,认为照顾孩子是女人的工作,因此,女孩拒绝结婚。
The call of leftover women disrespects female, while men are treated to bethe golden bachelors. Women have the right to pursue what they want, theyshould not be judged by the marriage. The society always makes the standardfor a woman, they believe that married women are happy while unmarried not. Sothese leftover women are under great pressure.
剩女的叫法是不尊重女性,而男性则为视为黄金单身汉。女性有权追求她们想要的东西,不应该通过婚姻去判断她们。社会总是给女人制定标准,他们认为已婚女人是快乐的而未婚的就不快乐。所以这些剩女承受着巨大压力。
There is no need to care about other people’ s thoughts, women should beproud of being independent and live they way they are. no one will beresponsible for you but yourself.
不需要在乎别人的想法,女性应该为独立二感到自豪过自己的生活。没有人会为你负责只有你自己。
中国式相亲Chinese Blind Date
Chinese parents are considerated to be the most responsible persons in theworld, they take care of the kids all the time, even they have already grown
up and been adults. Unlike the western parents, the kids need to move out andto be independent after 18. Chinese parents even interfere their children’marr iage.
中国的父母被认为是世界上最负责任的他们一直照顾着孩子 即使他们已经长大成人。不同于西方父母年满18岁后孩子们需要搬出去独立生活。然而 中国的父母甚至还会干涉子女的婚姻。
People try to advocate the slogan for girls that if you marry a guy, thenyou will marry to his whole family, which means the girl needs to take manythings into consideration. Recently, the hot show Chinese Blind Date reflectedmany problems in the blind date. The boys’ parents took charge of thesituation all the time, they picked the girls from all sides, while the boyslistened to his parents.
人们试图给女孩们倡导这样的口号如果你嫁给了一个男人那你就是嫁给他的家人这意味着这个女孩需要考虑很多事情。最近一档热门的节目 《中国式相亲》反映出了许多问题。男孩的父母一直在掌握全局他们在方方面面挑剔女孩而男孩就在旁听父母的话。
Most Chinese parents are still thinking in the traditional way, they aresuch powerful that leads to the weakness of their children. Men and women aretend to be equal today, and the young persons have rights to decide which onethey love, all the parents need to do is to send wishes. It also helps to keepa harmonious relationship.
大多数中国父母仍然用传统的思维方式思考他们的强势导致了孩子的懦弱。男人和女人在如今这个社会越来越倾向于平等年轻人有权利决定他们喜欢的对象所有的家长需要做的就是送上祝福。这样也有助于保持和谐的关系。
爱情与年龄Love and Age
People always play the joke that love is nothing to do with the age,weight and height. But it is normal for an older man to fall in love with thea young girl, while it is criticized for an older woman to fall in love with ayoung boy. As far as I am concerned, love is equal in front of two people wholove each other.
人们总是开玩笑说爱是与年龄、体重和身高无关。一个年长的男人爱上了一个年轻的女孩在人们眼中是正常的但是一个年长的女人爱上了一个年轻的男孩却会遭到人们的批判。在我看来爱在两个相爱的人面前是平等的。
In people’ s eyes, they will applause for the older man who marries ayoung girl, because they think the man is such capable. They accept the ideathat love is nothing to do with the age. When the situation comes to women,people will look down upon their relationship and speak ill of it. It seemsthat love has something to do with age.
在众人眼中他们会把掌声送给一个年长的男人娶了一个年轻的女孩 因为他们认为他是有能力的人。他们接受爱情与年龄无关这个说法。但是当主角换成是女性的时候人们会看不起这段关系并且恶言相向。这样看起来爱情与年龄有关。
There are so many couples show the good example of women can married aperson who is younger than them and they live happily. On the contrary, theyoung couples get the high divorce rate, but the media only cover the formersituation, which brings pressure to the women.
有很多夫妻树立了女人可以嫁给比自己年轻的而且还能幸福地生活的榜样。相反年轻夫妇有着高离婚率但是媒体只报道前面的情况给女性带来了不少压力。
There is no doubt that true love happens when a couple loves each otherwith their hearts, age is not the problem.
毫无疑问真正的爱情发生在全心全意相爱的情侣间而年龄并不是问题。
感谢您的阅读祝您生活愉快。
傲游主机怎么样?傲游主机是一家成立于2010年的老牌国外VPS服务商,在澳大利亚及美国均注册公司,是由在澳洲留学的害羞哥、主机论坛知名版主组长等大佬创建,拥有多家海外直连线路机房资源,提供基于VPS主机和独立服务器租用等,其中VPS基于KVM或者XEN架构,可选机房包括中国香港、美国洛杉矶、韩国、日本、德国、荷兰等,均为CN2或者国内直连优秀线路。傲游主机提供8折优惠码:haixiuge,适用于全...
Virtono是一家成立于2014年的国外VPS主机商,提供VPS和服务器租用等产品,商家支持PayPal、信用卡、支付宝等国内外付款方式,可选数据中心共7个:罗马尼亚2个,美国3个(圣何塞、达拉斯、迈阿密),英国和德国各1个。目前,商家针对美国圣何塞机房VPS提供75折优惠码,同时,下单后在LET回复订单号还能获得双倍内存的升级。下面以圣何塞为例,分享几款VPS主机配置信息。Cloud VPSC...
妮妮云的来历妮妮云是 789 陈总 张总 三方共同投资建立的网站 本着“良心 便宜 稳定”的初衷 为小白用户避免被坑妮妮云的市场定位妮妮云主要代理市场稳定速度的云服务器产品,避免新手购买云服务器的时候众多商家不知道如何选择,妮妮云就帮你选择好了产品,无需承担购买风险,不用担心出现被跑路 被诈骗的情况。妮妮云的售后保证妮妮云退款 通过于合作商的友好协商,云服务器提供2天内全额退款,超过2天不退款 物...