霍布斯Dirk Gently´s Holistic Detective Agency《全能侦探社(2016)》第二季第十集完整中英文对照剧本

全能侦探社  时间:2021-01-18  阅读:()

And so the prophecy was fulfilled,

于是预言被实现了and everyone in Wendimoor lived happily ever. . .在文迪摩尔的每个人都幸福的生活下去. . .

Not this time!This is my story now!

这次休想这是我的故事

There once was avery special princess

从前有一个很特别的公主who no one appreciated.

没人注意她

She was married to a slob,and her son was an idiot.她嫁给了一个懒汉儿子是个蠢货

She had a terrible accident

她出了一场车祸that wasn't her fault even a little bit,

即使完全不是她的错and ended up lost and alone.

也以迷失与孤单而告终

But then a wonderful wizard from another world came 可是后来从另一个世界来的奇妙男巫and gave her another chance

赐予了她另一次机会to live the perfect life she deserved!

去获得她应有的完美生活

And so the princess became a beautiful queen

于是公主变成了美丽的皇后who everyone loved,

受人人爱戴and lived happily ever after.

幸福的生活下去

Orelse.

无论如何

Oh,shit.

该死

Tina,are you alive?

蒂娜你还活着吗

Hobbs?

霍布斯

Are you back?

你清醒了吗

Hi,Tina.

嗨蒂娜

Oh,my God,Hobbs,you're alive!

天哪霍布斯你还活着

Why are we in the quarry?

我们在采石场干嘛

Did something explode?

有什么爆♥炸♥了吗

Yeah.

是的

No,no.We've all been shot,

不不我们都中枪了several. . .

几枪many times. . .

几次

Aw,dang,that's true.

该死真的

Who shot us?

谁开的枪

Who shot us?

谁开的枪

You!

You shotboth of us.

你朝我们俩开的枪

Tina,you also shotme once.

蒂娜你也对我开了一枪

I shotyou once,andyoutwice.

我射了你一枪射了你两枪

Why were we all shooting each other?

我们为什么要互相开枪

The Mage made us do it.

魔法师强迫我们这么做的

Why didn't anybody shoot the frickin'Mage?为什么没人射那个该死的魔法师

Hobbs,be cool,man,be cool.

霍布斯冷静冷静

The first thing we need to do

我们现在需要做的is put pressure on the wounds.

就是按住伤口

Okay.

好的

Use your belts,tie them tight.

用你的腰带绑紧

Can either of you see your intestines?你们谁能看到自己的肠子吗

Are you having trouble breathing?你们呼吸困难吗

Nope.

No intestines.

没肠子

We don't have that much time.

我们没多少时间了

We have to get help very quickly,必须马上寻求帮助orwewill die.

否则我们会死

I'm gonna go get the truck. . .

我要去车那里.. .and pickyou both up.

带上你们俩

You got it,girl.

你能行的姑娘

Go,Farah.

去吧法拉赫

Guy s. . .

伙计们.. .

I don'tthink this plan's gonna work.我觉得这个计划不行

Okay,but. . .

好吧但是. . .you?

Why would the dog be. . .

为什么这只狗.. .

You knowwhat, I can't.

我做不到

Okay,okay. . .Okay, I can do this.

好吧好吧我能做到

I can do this. . .

我能做到

No, I can't,okay. . .

不我不行好吧

No,no,no,no!

不不不

Project Icarus,did you do this?

"伊卡洛斯"这是你做的吗

Do what?What did I do?

做什么我做了什么

The facility is in chaos!

整个黑翼都乱套了

There are knights!

有很多骑士

Knights everywhere!

到处都是骑士

Ah,yes,actually, I do know about that,

是的我还真的知道这回事and that actually probably is my bad. . . It is?!

很有可能是我的错. . .是吗

Orno,

或者不是or whatever answer's gonna make you stop pointing that gun 或者其他能让你别用枪对着我and listen to me.

听我说的答案

I can end this,

我可以结束一切but only if you take me to Project Moloch.

但你得带我去见"摩洛神"

You are a Blackwing subject.

你是黑翼的实验品

I do nottake orders from you. . .

我不会听你的命令. . .

Fire atwill!

随意开火

Move!

Aw, Jesus. . .

天哪

I knew something like this was gonna happen.

我早就知道会发生这种事

Listen,Mister. . .

听着你叫什么.. .

Assistent?!

阿西斯坦先生

God, I hate Blackwing!

天哪我讨厌黑翼

Why did I even take this job!

为什么我要接受这份工作

My boss is an idiot,

我的头是个傻瓜like,so dumb,

太蠢了and now we're gonna get killed by knights?我们现在要被骑士杀死了

I thought"top secret"meant

我还以为"绝密"是指that I was gonna get to meet aliens,man!

我会遇见外星人

Snap into it!

振作一点

I'm here,and I'm not panicking,

我在这儿我不慌so that means you can't panic either.

意味着你也不能慌

You have a head injury,

你头受伤了so I'm sorry if this loudvoice I'm speakingin. . .所以如果我说话声音太大很抱歉and all of this. . . is making it worse,

而且这一切在让事情变糟to waste

但我们没有时间浪费

To fixthis,we need to getto Project Moloch now!要挽救这一切我们必须马上找到摩洛神what happened?

什么情况

The painwas too much,so. . .

疼痛太过剧烈

I. . . I tookus outof ourbodies.

于是我让我们脱离了肉体

You can do that?

你还能这么做

Apparently,yeah.

显然可以

What is this place?

这是什么地方

I guess it's what's behind. . .everything?

这大概是一切事物的. . .背面

It's like the backstage of reality.

就像是现实世界的幕后

I've see this in my visions before,

我在影像里见过这个地方but I've never been here.

但从没来过

Yeah.

是啊

Drugs.

磕嗨了

What's that sound?

那是什么声音

Todd?

托德

Stay with me.

保持清醒

The pain is goingto try to pull you back into your body,疼痛会让你重回你的肉体but trust me,

但相信我you don'twanna be there right now.

你现在绝对不会想回去

What happens if Suzie arrives while we're still here?我们还在这里的话苏西到了怎么办

I think thatwould probably be bad.

那肯定会很糟糕

Are you sure you know where we're going?

你确定我们该往哪走吗

We're both gonna die,man!

我们俩都死定了

Well,perhaps,but I'm trying not to think about that.有可能但我一直尽可能地不这么想

Okay,uh. . .perhaps this door,then.

好了要不进这个门吧

That's not Moloch's chamber!

这又不是摩洛神的房♥间

Goingwhere I'm goingwithout knowing how I'm knowing 凭直觉跟着我走别问为什么is sort of my whole thing,

我的能力大概是这样andthere were kind of a lot of people

而且那边有一大群人killing each other that way,

在互相残杀so let us in here!

我们赶紧进去

That's a secure room!

这是个安全室

Open it.

打开

Now.

快点

Hey,freeze!Drop your weapons!

别动把步器放下

Hi,Dirk!

你好德克

Mona?!

莫娜

Down,now.

快趴下

You guys smell that?

你们闻到了吗

It'sweird.

一阵怪味

I don't like it,man, it smells like burning.

我不喜欢这气味像是什么东西烧焦了

We stop her here,

我们在这里阻止她before she gets to the Drummer

不让她接近鼓手and her brother.

还有她哥哥

No, I don'tlike this.

我不喜欢这样

No,no,no,no,no.

不不不

I've got ants in my pants.

我开始紧张了

What's so funny?

有什么好笑的

Why is she laughing?

她为什么一直在笑

This is why we were brought here.

这就是我们来这里的原因

This goofy bad-news voodoo mama ain't got nothin'on us.这个愚蠢的麻烦老巫婆奈何不了我们

Sticks and stones.

随你们怎么说

Protesto!

普罗特斯拖

You rats think

你们这些杂碎that you can defeat me?

真觉得能打败我

Feedingtime,boys.

大伙们开饭了

Vraxis.

瓦拉克西斯

Dirk!

德克

You came to save me!

你来救我了

They said you were in trouble?

他们说你有麻烦了

Well,yes, I definitely have been in trouble,Mona.

没错我确实有麻烦莫娜

I've been trying to find The Boy!

我一直在找那个男孩

Is that where you went when you went through the bed?你穿过床之后就去找他了吗

Mona,might I be so rude as to inquire,

莫娜冒昧地追问一下whenyou said"find The Boy,"

你说"找到那个男孩"的时候you didn't happen to know he was in Blackwing

你知不知道他一直

the whole time?

都在黑翼内部

No, I didn't know that.

我当然不知道

I was just trying to help

我只是想帮助the cute little snail that talks in my head.在我脑袋里说话的可爱小蜗牛

Right,that's gre at.

好真是太好了

You did great work for that. . .

你做得很好为了那只. . .snail?

蜗牛

Didyou findThe Boy?

你找到那个男孩了吗

Yes.Yes, I did,

是的我找到了and he's here,

他就在这里and this man is going to take us to him.这个人会带我们找到他

Moloch is inthe EastWing.

摩洛神在东区

We'll never make it.

我们绝对到不了

This place is a warzone!

这地方都成了战场

"You'll never make it!

"你绝对到不了

This place is a warzone!"

这地方都成了战场"

We'll never make it.

我们绝对到不了

This place is a war zone!Canyou help?这地方都成了战场你能帮忙吗

Of course.

当然

I can getyou there

我能带你过去really,really fast.

IntoVPS:按小时计费KVM月费5美元起($0.0075/小时),6个机房可选

IntoVPS是成立于2004年的Hosterion SRL旗下于2009年推出的无管理型VPS主机品牌,商家提供基于OpenStack构建的VPS产品,支持小时计费是他的一大特色,VPS可选数据中心包括美国弗里蒙特、达拉斯、英国伦敦、荷兰和罗马尼亚等6个地区机房。商家VPS主机基于KVM架构,最低每小时0.0075美元起($5/月)。下面列出几款VPS主机配置信息。CPU:1core内存:2GB...

Vultr VPS新增第18个数据中心 瑞典斯德哥尔摩欧洲VPS主机机房

前几天还在和做外贸业务的网友聊着有哪些欧洲机房的云服务器、VPS商家值得选择的。其中介绍他选择的还是我们熟悉的Vultr VPS服务商,拥有比较多达到17个数据中心,这不今天在登录VULTR商家的时候看到消息又新增一个新的机房。这算是第18个数据中心,也是欧洲VPS主机,地区是瑞典斯德哥尔摩。如果我们有需要欧洲机房的朋友现在就可以看到开通的机房中有可以选择瑞典机房。目前欧洲已经有五个机房可以选择,...

TmhHost香港三网CN2 GIA月付45元起,美国CN2 GIA高防VPS季付99元起

TmhHost是一家国内正规公司,具备ISP\ICP等资质,主营国内外云服务器及独立服务器租用业务,目前,商家新上香港三网CN2 GIA线路VPS及国内镇江BGP高防云主机,其中香港三网CN2 GIA线路最低每月45元起;同时对美国洛杉矶CN2 GIA线路高防及普通VPS进行优惠促销,优惠后美国洛杉矶Cera机房CN2 GIA线路高防VPS季付99元起。香港CN2 GIA安畅机房,三网回程CN2 ...

全能侦探社为你推荐
视频剪辑软件哪个好有哪些好用的手机剪辑视频软件传奇类手游哪个好传奇手游哪个好玩免费法兰绒和珊瑚绒哪个好法兰绒和珊瑚绒哪个好被套好炒股软件哪个好网上买卖股票软件哪个好用游戏盒子哪个好游戏盒子哪个好?尼康和佳能单反哪个好尼康和佳能哪个好车险哪个好人保和平安车险哪个好qq空间登录界面强行进入别人qq空间空间登录qq手机QQ能不能直接登录空间而不用上QQ电信10000宽带测速怎样测试电信宽带的网速? 771212
域名备案批量查询 中国万网域名 cpanel 视频存储服务器 优惠码 NetSpeeder 云图标 国外免费全能空间 169邮箱 上海服务器 东莞idc 独立主机 工信部icp备案查询 阿里dns 广东服务器托管 accountsuspended 挂马检测工具 wordpress安装 winscpiphone ddos攻击器下载 更多