英文west是什么意思

west是什么意思  时间:2021-02-24  阅读:()

DB目次前言II公共场所双语标识英文译法1第1部分:道路交通11范围12规范性引用文件13术语和定义14总则15细则1附录A4A.
1警告提示信息4A.
2道路与车辆信息6A.
3基础设施信息8前言DB11/T334《公共场所双语标识英文译法》标准分为以下几个部分:通则;第1部分:道路交通;第2部分:旅游景区;第3部分:商业服务业;第4部分:体育场馆;第5部分:医疗卫生.
本部分为DB11/T334的第1部分.
本部分附录A为规范性附录.
本部分由北京市人民政府外事办公室提出并归口.
本部分起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市公安局公安交通管理局、北京交通委员会、北京市标准化协会、中国对外翻译出版公司.
本部分主要起草人:刘洋、李立宁、刘冬文、安小芬、姜金辉、宋克珠、卢津兰、宋国建、丛涛、石红星、王瑛、张晶晶、蒋宝春、卢京昌、刘雪涛、王海虹、田川、周巧霖、李晓林.
本部分2006年2月22日首次发布.
公共场所双语标识英文译法第1部分:道路交通范围DB11/T334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则.
本部分适用于北京市道路交通中的英文标识.
规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款.
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本.
凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分.

GB/T16159-1996汉语拼音正词法基本规则术语和定义下列术语和定义适用于本部分.
地名placenames人们对各个地理实体赋予的专有名称.
地名专名specificnamesandterms地名中用来区分各个地理实体的词.
地名通名commonnamesandterms地名中用来区分地理实体类别的词.
总则道路交通双语标识的英文译法应符合国际惯例,遵循英语习惯(见附录A).
本部分汉语拼音用法应符合GB/T16159的要求.
细则警告提示信息警告提示信息的翻译应按照国际惯例,遵循英语习惯,如爬坡车道SteepGrade.
地名通名一般(基本)规定地名通名通常采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写.
街Avenue(Ave)仅用于长安街CHANG'ANAve,平安大街PING'ANAve和两广路LIANGGUANGAve.
街、大街译为Street(St),如隆福寺街LONGFUSISt,惠新东街HUIXINEastSt;西单北大街XIDANNorthSt,菜市口大街CAISHIKOUSt.
小街、条、巷、夹道一般情况下译为Alley,当路宽达到一定规模时可译为St,如东直门北小街DONGZHIMENNorthAlley,横一条HENGYITIAOAlley,东四十条DONGSISHITIAOSt,后海夹道HOUHAIAlley;斜街译为Byway.
路路译为Road(Rd),如白云路BAIYUNRd.
辅路译为SideRoad(SideRd),如京石高速辅路JINGSHIExpwySideRd.
高速公路译为Expressway(Expwy),如京津塘高速JINGJINTANGExpwy.
公路译为Highway,如京兰路JINGLANHighway.
胡同胡同的译法形式为Hutong,如前章胡同QIANZHANGHutong.
立交桥立交桥的英文译法全部译为Bridge,如京广桥JINGGUANGBridge,国贸桥GUOMAOBridge.
其他通名的译法里、区、园均用汉语拼音,如芳园北里FANGYUANBEILI,芳城园二区FANGCHENGYUANERQU,惠谷根园HUIGUGENYUAN.
地名专名地名专名通常采用汉语拼音标注,汉语拼音全部大写.
专用名词为路名专名时,专名采用汉语拼音,如天坛东路TIANTANEastRd,白云观街BAIYUNGUANSt;但指路标志(或旅游区标志)指向内容为特定场所(而非周边道路)时则采用英文,如天坛TempleofHeaven.
指示以地区名称命名的街道或立交桥时,地区名用汉语拼音,街道或立交桥用英文,如牛街NIUJIESt,洋桥YANGQIAOBridge,六里桥LIULIQIAOBridge.
地铁、公交车站名称地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉语拼音,如南礼士路NANLISHILU不要写成S.
LISHIRd.
但场馆、商店等名称作为站名时通常应翻译,如军事博物馆MilitaryMuseum,八角游乐园BAJIAOAmusementPark等.
基础设施信息各类"站"的译法a)一般的公共电汽车中途停靠站可译为Stop或Station;b)公共电汽车终点站可译为Terminus;c)公交中心站可译为CentralBusStation;d)公交枢纽站可译为PublicTransportHub;e)地铁中途停靠站可译为Station;f)地铁终点站可译为Terminus;g)换乘站可译为TransferStation或Transfer;h)出租汽车调度站可译为TaxiService;i)出租汽车上下站可译为TaxiStop;j)出租汽车停靠站可译为Taxi.
其他基础设施如:机场、车站、医院、体育场馆等,采用相应的英文词语,如机场Airport,火车站RailwayStation,医院Hospital,体育场Stadium等.
独词独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT.
方位词方位词包括:"东、南、西、北、前、后、中、上、内、外".
其对应的英文译法分别为East(E.
),South(S.
),West(W.
),North(N.
),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer.

美国多IP站群VPS商家选择考虑因素和可选商家推荐

如今我们很多朋友做网站都比较多的采用站群模式,但是用站群模式我们很多人都知道要拆分到不同IP段。比如我们会选择不同的服务商,不同的机房,至少和我们每个服务器的IP地址差异化。于是,我们很多朋友会选择美国多IP站群VPS商家的产品。美国站群VPS主机商和我们普通的云服务器、VPS还是有区别的,比如站群服务器的IP分布情况,配置技术难度,以及我们成本是比普通的高,商家选择要靠谱的。我们在选择美国多IP...

HostKvm香港VPS七折:$5.95/月KVM-2GB内存/40GB硬盘/500GB月流量

HostKvm是一家成立于2013年的国外主机服务商,主要提供VPS主机,基于KVM架构,可选数据中心包括日本、新加坡、韩国、美国、俄罗斯、中国香港等多个地区机房,均为国内直连或优化线路,延迟较低,适合建站或者远程办公等。商家本月针对香港国际机房提供特别7折优惠码,其他机房全场8折,优惠后2G内存香港VPS每月5.95美元起,支持使用PayPal或者支付宝付款。下面以香港国际(HKGlobal)为...

PQS彼得巧 年中低至38折提供台湾彰化HiNet线路VPS主机 200M带宽

在六月初的时候有介绍过一次来自中国台湾的PQS彼得巧商家(在这里)。商家的特点是有提供台湾彰化HiNet线路VPS主机,起步带宽200M,从带宽速率看是不错的,不过价格也比较贵原价需要300多一个月,是不是很贵?当然懂的人可能会有需要。这次年中促销期间,商家也有提供一定的优惠。比如月付七折,年付达到38折,不过年付价格确实总价格比较高的。第一、商家优惠活动年付三八折优惠:PQS2021-618-C...

west是什么意思为你推荐
中国电信互联星空中国电信互联星空是什么!怎么取消flash导航条flash导航条swf格式的要怎么编辑依赖注入Spring 的依赖注入是什么意思?ps抠图技巧ps的抠图技巧是什么网店推广网站可以介绍几个可以做店铺推广的网站吗?qq怎么发邮件手机QQ怎么发邮件雅虎天盾有没有用用雅虎天盾的啊?创维云电视功能谁能具体介绍一下创维云电视的主要功能,以及基本的使用方式,如果能分型号介绍就更好了,O(∩_∩)O谢谢2012年正月十五农历2012年正月15早上9点多生的!命里缺什么!是什么命相宕机何谓宕机?
vps安全设置 host1plus 创宇云 php免费空间 500m空间 徐正曦 免费吧 服务器托管什么意思 免费美国空间 Updog drupal安装 华为云盘 香港亚马逊 国内域名 工信部网站备案查询 大化网 万网服务器 winds 2016黑色星期五 机柜尺寸 更多